Keine exakte Übersetzung gefunden für عدد المحاور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عدد المحاور

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • i) Limiter le nombre d'entrevues, de déclarations et d'audiences.
    `1` الحد من عدد المحاورات.
  • Il est notamment prévu de publier une version nationale au Brésil en 2004. Outre son site Web et son intranet, le Fonds a renforcé et développé certains de ces pôles d'information en 2003.
    وبالإضافة إلى موقع الصندوق على الشبكة العالمية والشبكة الداخلية للأمم المتحدة، ازداد بصورة انتقائية في عام 2003 عدد المحاور الإعلامية للصندوق وتم توسيعها وتحسينها.
  • Des façons particulières de procéder devraient être établies pour la collecte des preuves présentées par les enfants victimes et témoins, particulièrement par l'utilisation de pré-enregistrements sur vidéo afin d'éviter tout contact inutile avec le processus de justice;
    فينبغي تنفيذ إجراءات خاصة لجمع الأدلة من الأطفال الشهود والضحايا من أجل التقليل من عدد المحاورات والبيانات وجلسات الاستماع، وتحديدا التقليل من الصلات غير الضرورية بإجراءات العدالة، كأن يكون ذلك من خلال استعمال أشرطة فيديو مسجلة مسبقا؛
  • Plusieurs interlocuteurs, notamment des fonctionnaires gouvernementaux, des membres de la communauté internationale et des ONG, se sont plaints d'abus de pouvoir de la part de l'exécutif.
    شكا عدد من المحاورين، بمن فيهم موظفو الحكومة وأعضاء المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية، مما تقوم به الهيئة التنفيذية من إساءة استعمال للسلطة.
  • Plusieurs interlocuteurs de la mission ont estimé qu'il faudrait peut-être reporter la tenue des élections, initialement prévue pour octobre 2007, en raison du retard pris par le processus de paix.
    ونبه عدد من محاوري المجلس إلى أن الأمر قد يستلزم تأجيل الانتخابات، المقرر حالياً إجراؤها في تشرين الأول/أكتوبر 2007، بسبب التأخيرات في عملية السلام.
  • La Communauté sud-américaine des nations, qui regroupe 361 millions de personnes et dont le produit intérieur brut global s'élève à 1 000 milliards de dollars, est conçue comme un programme majeur de développement décentralisé, dont la croissance s'articulera autour de plusieurs grands pôles d'intégration et de développement.
    ومن المستهدف أن تكون جماعة بلدان أمريكا الجنوبية، التي تضم 361 مليون نسمة ويبلغ ناتجها المحلي الإجمالي مجتمعة تريليون دولار، بمثابة ”برنامج إنمائي لامركزي كبير“ من شأنه أن ينمو حول عدد من ”المحاور التكاملية والإنمائية“ الكبرى(4).
  • Divers interlocuteurs se sont interrogés sur la question de savoir si le Comité spécial pouvait faire plus pour porter leur détresse à la connaissance du monde et inciter ceux qui exercent un réel pouvoir d'influer sur le cours des choses à agir.
    وتساءل عدد من المحاورين عما إذا كان في وسع اللجنة الخاصة فعل المزيد من أجل إطلاع العالم على محنتهم والتماس إجراءات ممن يملك القوة الحقيقة على تحقيق فارق ملموس.
  • L'examen interne de la présence du HCR en Europe occidentale et centrale a entériné l'importance constante de cette présence mais l'Office adoptera progressivement un nombre plus restreint de plateformes régionales pour libérer des ressources.
    وقد أيدت المراجعة الداخلية لوجود المفوضية في أوروبا الغربية والوسطى استمرار أهمية هذا الوجود، لكن المكتب سيتوجه بالتدرج نحو عدد أصغر من المحاور الإقليمية لتحرير الموارد.
  • L'équipe politique renforcée que dirigera un directeur ((D-1) appuiera le Coordonnateur spécial dans le domaine des fonctions politiques du Bureau, notamment en ce qui concerne les relations avec un large éventail d'interlocuteurs politiques et en matière de recherche et d'analyse.
    وسيقوم الفريق السياسي المعزز الذي سيقوده مدير (برتبة مد-1) بدعم المنسق الخاص في المهام السياسية للمكتب، ومن ذلك التعامل مع عدد كبير من المحاورين السياسيين، وإجراء الأبحاث والتحليلات السياسية.
  • Ce que j'envisage pour le moment est de créer, en accord avec les États Membres, un bon nombre de petits centres dans les principaux nœuds médiatiques du monde en développement, en prenant soin de choisir leur implantation et de leur allouer des ressources de telle manière que leur fonctionnement ne soit gêné ni par les distances, ni par la diversité linguistique.
    وفي هذه المرحلة، أتوخى القيام، بالتشاور مع الدول الأعضاء، بإنشاء عدد كبير من المحاور الأصغر في مراكز وسائط إعلام رئيسية في أنحاء العالم النامي، مع اختيار مواقعها وتخصيص مواردها بحيث تكفل ألا تعرقل المسافات والتنوع اللغوي عملياتها.